Мы используем файлы cookies для удобства пользования ресурсом
OK
Песни

Песня "Журавли"

Текст песни "Журавли"

Композитор: Ян Френкель
Автор слов: Расул Гамзатов (перевод на русский язык — Наум Гребнев)

[Куплет 1]

Мне кажется порою, что солдаты

С кровавых не пришедшие полей

Не в землю эту полегли когда-то

А превратились в белых журавлей

Они до сей поры с времён тех дальних

Летят и подают нам голоса

Не потому ль так часто и печально

Мы замолкаем, глядя в небеса?


[Куплет 2]

Летит, летит по небу клин усталый

Летит в тумане на исходе дня

И в том строю есть промежуток малый

Быть может, это место для меня

Настанет день, и с журавлиной стаей

Я поплыву в такой же сизой мгле

Из-под небес по-птичьи окликая

Всех вас, кого оставил на земле


[Аутро]

Мне кажется порою, что солдаты

С кровавых не пришедшие полей

Не в землю нашу полегли когда-то

А превратились в белых журавлей

1965г.

Стихотворение "Журавли"

"Къункъраби"

Оригинальный текст на аварском языке

Дида ккола, рагъда, камурал васал

Кирго рукъун гьечIин, къанабакь лъечIин.

Доба борхалъуда хъахIил зобазда

ХъахIал къункърабазде сверун ратилин.


Гьел иххаз хаселаз халатал саназ

Нилъее салам кьун роржунел руго.

Гьелъин нилъ пашманго, бутIрулги рорхун,

Ралагьулел зодихъ щибаб нухалда.


Боржун унеб буго къункърабазул тIел,

Къукъа буго чIварал гьудулзабазул.

Гьезул тIелалда гъоркь цо бакI бихьула —

Дун вачIине гьаниб къачараб гурищ?


Къо щвела борхатаб хъахIилаб зодихъ

ХъахIаб къункъра лъугьун дунги паркъела.

Гьелъул гьаркьидалъул ракьалда тарал

Киналго нуж, вацал, дица ахIила.

Если у вас есть подписка Яндекс плюс, но музыка играет только 30 секунд. Попробуйте очистить КЭШ браузера.

История песни "Журавли": Творение эпохи и её влияние на культуру

Песня "Журавли", написанная в 1965 году композитором Яном Френкелем и поэтом Расулом Гамзатовым, остается одним из самых знаковых произведений русской песни. Эта композиция стала символом памяти о погибших на войне и проявила глубокое понимание горечи утрат, что очень точно перекликалось с реалиями своего времени. В данной статье мы погрузимся в контекст создания этой песни, рассмотрим ключевые события 1965 года в России и проанализируем культурное влияние и актуальность песни в сегодняшнем мире.
Ян Френкель
Ян Френкель
Расул Гамзатов
Расул Гамзатов

Контекст создания песни "Журавли"

Эпоха перемен: 1965 год в Советском Союзе

1965 год стал знаковым периодом в истории Советского Союза. Это время ознаменовалось переменами как в политическом, так и в культурном контекстах. Экономические и социальные реформы, проводимые правительством, отражали попытки улучшить качество жизни граждан.
Музыка того времени предоставляла артистам возможность создания более глубоких и многозначительных произведений. В этом контексте появилась и песня "Журавли".

Создание песни: Ян Френкель и Расул Гамзатов

Ян Френкель, композитор, чьи музыкальные произведения были насыщены мелодичностью и лиризмом, стал инициатором создания песни "Журавли". У него была особая способность превращать чувства в музыку. Расул Гамзатов, известный своим поэтическим даром и умением передать сложные эмоции, стал автором текста. Популярный перевод на русский язык был выполнен Наумом Гребневым, что также способствовало распространению песни.
Текст "Журавлей" пронизан глубоким символизмом. Главная тема – потеря, память и надежда. Птицы, символизирующие душу покойных, становятся центральным элементом сюжета, передавая идею о том, что у тех, кто ушел, есть возможность вознестись в небесах, оставаясь в памяти живых. Эта концепция глубоко пересекалась с народной культурой России, традициями и верованиями.

Влияние песни на культуру

Память о войне

"Журавли" стали символом увековечения памяти о Великой Отечественной войне. Песня звучала на всех памятных мероприятиях и торжествах, связанных с данными событиями, становясь непреложной частью культурного кода страны. Она вызывала слезы и воспоминания о кровопролитии, которое трагически повлияло на многие семьи в России.
Песня стала важным элементом патриотического воспитания. Она открывала сердца молодого поколения к пониманию жертв, принесенных на алтарь победы. Изучение "Журавлей" в школьной программе усилило свою значимость как культурного и исторического произведения.

Актуальность песни в наше время

Социальные и политические контексты

Сегодня, через десятилетия после своего создания, "Журавли" продолжают быть актуальными. Это не просто дань памяти, а также важное напоминание о мире и согласии. Современные конфликты, война и боль утрат вновь делают данную песню резонирующей с каждым поколением. Она проводит параллели между историей и современностью, призывая к единению и любви.
В мире, где конфликты и международные противоречия остаются актуальными, песня "Журавли" напоминает о важности памяти о прошлом и о том, как важно ценить жизнь каждого.

Влияние на новые поколения

Песня "Журавли" продолжает быть важной частью культурного воспитания новых поколений. Она по-прежнему звучит на мероприятиях, связанных с празднованием Дня Победы, и в рамках различных памятных мероприятий.
Таким образом, "Журавли" представляют собой не просто песню, но и культурный феномен, который вдохновляет и объединяет людей. Как и в 1965 году, она продолжает поднимать важные вопросы о памяти, утрате и надежде на мирное будущее.

Заключение

Песня "Журавли" вобрала в себя дух времени, когда была создана, и стала неотъемлемой частью культурного наследия России. В 1965 году, когда страна находилась на этапе перемен, произведение Френкеля и Гамзатова быстро обрело популярность благодаря своей искренности и эмоциональной глубине. Оно продолжает влиять на культуру и общество, напоминая о важности памяти и любви. Более чем полвека прошло с тех пор, как были написаны первые строки этой песни, но её влияние и значимость остаются неизменными и актуальными и в наши дни.
Made on
Tilda